Gate of the Abyss
최근 수정 시각: (5년 전)
あんさんぶるスターズ! ユニットCD第三弾 Vol.6「UNDEAD」 앙상블 스타즈! 유닛송CD 제3탄 Vol.6「UNDEAD」 | |
Track 01. Gate of the Abyss | |
가수 | |
작사 | 마츠이 요헤이(松井洋平) |
작곡 | 쿠와바라 사토루(桑原聖) (Arte Refact) |
편곡 | 야마모토 쿄헤이(山本恭平) (Arte Refact) |
1. 개요 [편집]
2. 쇼트 MV [편집]
3. MV [편집]
4. 앙상블 스타즈!! Music 수록 [편집]
Gate of the Abyss | ||||
속성 | BRILLIANT | |||
난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
레벨 | 9 | 16 | 23 | 30 |
노트 수 | 132 | 230 | 480 | 837 |
곡 길이 | 2:24 | BPM | - | |
수록일 | 2020년 4월 25일 | |||
Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상 (손캠) |
Dance in the Apocalypse에 이어 30레벨을 들고 온 곡. 댄아포가 30레벨인 이유가 '난이도 높은 변칙성 채보' 때문이라면, 이 곡이 30레벨인 이유는 '영혼을 갈아넣은 폭타' 때문이다. 폭타 처리가 힘들다면 이 곡도 고난이 될 것이다.
또한 마지막의 Welcome, Nightmare 부분에서 플릭이 씹힐 수도 있으니 주의.
4.1. SPP 목록 [편집]
아이돌 | 카드 ★등급 | 속성 | 획득처 |
★4 | FLASH | ||
★4 | BRILLIANT | ||
★4 | GLITTER |
5. 가사 [편집]
레이 카오루 코가 아도니스 |
その瞳に光が射す事は二度と 소노 메니 히카리가 사스 코토와 니도토 그 눈동자에 빛이 비치는 일은 두번 다시 無いと解っているのかい? 나이토 와캇테 이루노카이? 없을 거라는 걸 알고 있어? 狂喜と猟奇が双眸を塗り潰し 쿄-키토 료-키가 소-보-오 누리츠부시 광희와 엽기가 두 눈을 덮어 감추고 永遠を渇望してしまう 에이엔오 카츠보-시테시마우 영원을 갈망하게 돼 深淵を覗いた 신엔오 노조이타 심연을 들여다 본 か弱き魂よ 카요와키 타마시이요 가련한 영혼이여 見つめ返そう 미츠메 카에소- 마주 보아 줄게 奈落の彼方から 나라쿠노 카나타카라 지옥의 저편에서 静寂を 세이쟈쿠오 정적을 切り裂いてく 키리사이테쿠 가르는 咆哮で 호-코-테 포효로 引き摺り込むのさ 히키즈리 코무노사 끌어가는 거야 鳴り響く音楽に囚われて 나리 히비쿠 온가쿠니 토라와레테 울려 퍼지는 음악에 사로잡혀서 心迄も闇に染まっていく 코코로마데모 야미니 소맛테이쿠 마음마저도 어둠으로 물들어 가 ただ叫ぶ事しか赦されない 타다 사케부 코토시카 유루사레나이 그저 외치는 것 밖에 용서되지 않아 君の奥底に流れ込む 키미노 오쿠소코니 나가레코무 너의 마음 깊숙한 곳에 흘러 들어가는 過激な愛の調べは、もう止まない 카게키나 아이노 시라베와, 모- 야마나이 과격한 사랑의 가락은 더 이상 멎지 않아 身体中の総てを巡っていく 카라다쥬-노 스베테오 메굿테이쿠 온 몸속 전부를 돌아다니는 血と成って支配するだろう 치토 낫테 시하이스루 다로- 피가 되어 지배하겠지 過剰な快楽を求め彷徨う 카죠-나 카이라쿠오 모토메 사마요우 지나친 쾌락을 원하여 헤매는 亡者に成り果てて 모-쟈니 나리 하테테 망자로 전락해 きっと自ら赴いてしまう 킷토 미즈카라 오모무이테 시마우 분명 자신 스스로 따르게 돼 深い夜の底へと 후카이 요루노 소코에토 깊은 어둠 밑을 향해 Under world! (Yeah!) Never end! (Yeah!) Darkness takes you! UNDEAD! Endless! (Yeah!) Absolute! (Yeah!) Darkness takes you! UNDEAD! 輝きじゃもう 카가야키쟈 모- 반짝임으로는 더 이상 物足りないのかい? 모노 타리나이 노카이? 부족하지 않아? 天使でさえも 텐시데사에모 천사조차도 慾望に堕ちるのなら 요쿠보-니 오치루노나라 욕망에 떨어진다면 人の身で 히토노 미데 사람의 몸으로 抗える 아라가에루 다투는 筈も無い 하즈모나이 일도 없을 거야 宴-sabado-へようこそ 사바도에 요우코소 연회(sabado)에 어서 와 神々しい幻想を剥ぎ捨てて 코-고-시이 겐소-오오 하기스테테 거룩한 환상을 벗겨버리고 生身に噛み付くように抱こう 나마미니 카미츠쿠요-니 다코- 살아있는 몸을 물고 늘어지듯 껴안자 ただ叫ぶ事以外赦されない 타다 사케부 코토 이가이 유루사레나이 그저 외치는 것 이외는 용서되지 않아 君の奥底に刻み込む 키미노 오쿠소코니 키자미코무 너의 마음 깊숙한 곳에 새겨 넣은 爪痕は消える事の無い紋章 츠메아토와 키에루 코토노나이 시루시 손톱 자국은 사라지지 않을 증표 崇拝より深い服従を強いる 스-하이요리 후카이 후쿠쥬-오 시이루 숭배보다 두터운 복종을 강요한 魂はもう繋がれてる 타마시이와 모-츠나가레테루 영혼은 이미 이어졌어 畏れるなら… 오소레루나라... 두렵다면... 目を閉じればいい 메오 토지레바이이 눈을 감으면 돼 覚悟が無いなら… 가쿠고가 나이나라... 각오하기 싫다면... 耳を塞げ 미미오 후사게 귀를 막아 狂おしいほどに 쿠루오시이 호도니 미쳐버릴 만큼 悦び欲しいなら 요로코비 호시이나라 기쁨을 원한다면 望みの儘…その手伸ばせ 노조미노마마... 소노 테 노바세 원하는그대로... 그 손을 뻗어 鳴り響く音楽に囚われて 나리 히비쿠 온가쿠니 토라와레테 울려 퍼지는 음악에 사로잡혀서 心迄も闇に染まっていく 코코로마데모 야미니 소맛테이쿠 마음마저도 어둠으로 물들어 가 ただ叫ぶ事以外 타다 사케부 코토 이가이 그저 외치는 것 이외에는 許さない 유루사나이 용서하지 않아 君の奥底に流れ込む 키미노 오쿠소코니 나가레코무 너의 마음 깊숙한 곳에 흘러 들어가는 過激な愛の鼓動は、もう止まない 카게키나 아이노 코도-와, 모- 야마나이 과격한 사랑의 고동은 더 이상 멎지 않아 心臓を鷲掴みにして 신조-오 와시즈카미니시테 심장을 거칠게 움켜쥐게 하고 血の様に支配するのさ 치노 요-니 시하이 스루노사 피처럼 지배해 가는 거야 Welcome, Nightmare |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.